Für Übersetzungen Ihrer Texte aus dem technischen, finanziellen und juristischen Bereich aus dem Japanischen, Französischen und Deutschen ins Englische benötigen Sie einen Fachmann mit solider Erfahrung, einem scharfen Auge für Details, der Fähigkeit zu präzisen Nachforschungen und vor allem mit einem Expertenwissen in jedem Fachgebiet. Hier sind Sie richtig!
Während meiner langjährigen Berufserfahrung habe ich ein breites Spektrum von Texten aus dem technischen Bereich übersetzt, unter anderem Handbücher, Leistungsverzeichnisse und Unterlagen großer Unternehmen. In den Bereichen Recht und Finanzen habe ich Tausende von Verträgen, Abänderungen von EU-Rechtsakten, Mitarbeiterverträgen, Verkaufsverträgen, Unternehmenszusammenschlüssen und Rahmenvereinbarungen übersetzt. Meine Übersetzungen von Texten aus dem Finanzbereich umfassen unter anderem Jahresberichte und Bilanzen.
Seit mehr als einem Jahrzehnt lebe und arbeite ich in Japan. Hier und auch während meines vorhergehenden Aufenthalts in Deutschland konnte ich wertvolle Erkenntnisse aus der Praxis meiner Spezialisierungsgebiete in beiden Ländern gewinnen.
Für größere Projekte oder andere Sprachkonstellationen steht Ihnen mein Team aus hervorragenden Sprachprofis gern zur Verfügung. Nehmen Sie Kontakt mit mir auf und lassen Sie mich Ihnen die Lösung präsentieren.
Kontaktieren Sie mich unter: translation@nativechecker.com
Haben Sie hochwertige Produkte oder Dienstleistungen, die Sie gern vermarkten wollen? Das ist wunderbar, aber es ist erst der Anfang. Sie müssen sie verkaufen, und dafür benötigen Sie anziehende Werbetexte. Sie wollen das richtige Image übermitteln, Kunden gewinnen und diese zum Kauf animieren. Und Sie wollen, dass Ihre Pressemitteilung oder Webseite die Leser mit klaren und mitreißenden Formulierungen anspricht. An diesem Punkt komme ich ins Spiel. Ich bin darauf spezialisiert, unwiderstehliche Marketing- und Werbetexte in englischer Sprache zu verfassen, die Ihre Kernbotschaft perfekt kommunizieren.
Bereits als Kind löste ich gern Wörterrätsel und gewann Sprachwettbewerbe und war später auch als Englischlehrer tätig. Seit dieser Zeit gehört den Sprachen meine große Leidenschaft. Heute freue ich mich als Texteschreiber, Übersetzer und Korrekturleser sehr, dass ich Unternehmen mit meiner Liebe zu den Sprachen und Texten, die genau ins Ziel treffen, helfen kann. Und das jedes Mal.
Kontaktieren Sie mich unter: translation@nativechecker.com
Zu meinen Kunden gehören Großkonzerne und Kleinunternehmen, etablierte Hochschullehrer und Doktoranden, und alle lassen ihre Berichte, ihren Schriftverkehr, ihre Dissertationen und ihre wissenschaftlichen Schriften gern von mir editieren und überprüfen. Ich verwandle Ihre Texte in Schriftstücke, die nicht nur fließen, sondern singen, mit klaren, makellosen Formulierungen, die sich leicht lesen und erfassen lassen. Ich habe bereits Texte mit einem Gesamtumfang von mehreren Millionen Wörter editiert, korrigiert und mit dem nötigen Feinschliff versehen, und das über ein breites Themenspektrum.
Beim Überprüfen Ihrer Texte geht es mir um weit mehr, als nur darum, „die Fehler auszumerzen“. Mein ultimatives Ziel lautet, jeden Text, mit dem ich in Berührung komme, bis zur absoluten Perfektion zu veredeln.
Kontaktieren Sie mich unter: translation@nativechecker.com